2 mois…2 months

Dans 2 mois, mes 2 challenges, Une carte par semaine et One card a week seront terminés. J’aurai gribouillé 104 cartes, rempli ma petite boite. Tous ces mots m’auront guidée cette année, alors que les motifs m’auront permis de me pauser (oui, j’ai écrit pauser, parce que c’est tout à fait ça, j’ai fait une pause en les gribouillant).

Only 2 months to go before my 2 challenges, Une carte par semaine and One card a week reach an end. By then, I would have scribbled on 104 cards, filled my little box. All these words would have guided me this year, while patterns offered me a pause.

Je suis plutôt contente, parce que j’ai au final fait peu de modification dans les citations que j’avais choisies au mois de décembre l’année dernière. La plupart m’ont vraiment paru être un message d’encouragement, ou à méditer. J’ai vraiment pu avancer, et ces petites cartes ont jalonné mon parcours….

I am pretty happy, because I decided to make only few changes in the quotes I ‘ve chosen last december. Most of them really felt like words of encouragement, to meditate. I really could go forward on my life, and these little cards were like beacons on my path.

Et ensuite?

What’s next?

J’ai de nouvelles envies, nées de la lecture de deux belles personnes de la toile… des poètes qui ont su me toucher et ouvrir une porte intérieure. Alors je me dis que l’année prochaine, je vais partir pour une nouvelle aventure, où je libèrerai mes mots. Ici, et sur les réseaux sociaux. Pour simplifier et pour plus de cohérence, je suis donc en train de faire des modifications mineures dans mes identifiants. Je prépare le terrain pour cette nouvelle aventure.

I have new ideas, born from the reading of 2 beautiful persons of the internet…. poets who could reach my soul and open an inner, secret door. So I feel that next year will be the time for me to go for a new adventure, where I will free my words, here and on the social media. In order to do so, I make some small changes on my accounts. I am getting everything ready for this new adventure.

Je sais d’ores et déjà qu’elle sera sûrement bilingue, puisque les mots me viennent soit en français, soit en anglais… en fonction de mon état d’âme, de la puissance de ce que je ressens, des nuances, de l’envie aussi. Je ne suis pas sûre de vouloir traduire le français en anglais ou l’anglais en français. Puisque pour moi, les mots perdent un peu de leur magie en le faisant….

I already know it will be a bilingual experience, as words come to me either in french or in english… depending on my state of mind, on the intensity of what I feel, on the shades of my feelings, on my will too. I don’t think I will translate my words from french to english, or from english to french…. As to me, words loose a bit of their magic doing so…

Je gribouillerai sûrement aussi. Pas systématiquement, en fonction de mes envies et de la rencontre d’un motif qui me parle. Après tout, à la fin de l’année, j’aurai utilisé 104 motifs! Et avec les 62 des challenges de l’été 2016, vous avez déjà dans ces pages les liens vers 166 motifs…. il y a déjà de quoi faire! J’ai envie de retrouver un peu de liberté dans mes gribouillages et parfois les challenges ont été un peu compliqués à dessiner, par manque d’inspiration, ou d’envie. Mais j’ai tenu bon, et c’est une source de satisfaction. Moi qui ait du mal avec les contraintes, je m’en suis imposé de belles!

I will probably doodle. Not every time, but as I feel like it or when I see a pattern I need to doodle. After all, at the end of the year, I will have doodled 104 patterns! If you add them with the 62 of the challenges of summer 2016, you already can find 166 patterns on these blog! I need to go back to more freedom in my doodles, and sometimes the challenges were a bit…. challenging, because of a lack of inspiration, or will. But I held on, and I haveto admit I am pretty proud of myself…. Because for someone who has a hard time dealing with constraints, I gave myself some pretty huge ones!

Voila, je voulais vous faire part de tout ça. Et vous informer que l’année prochaine, je fais de la limonade.

So, I wanted to let you know what was going on. And to inform you  that next year, I will make some limonade.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :